“Gen­der and migrant epics : receivers, refugees, asy­lum seek­ers. From tem­po­rary hous­ing for asy­lum seek­ers in the Parisian Dis­trict to full cit­i­zens herstory-​tellers.”


Nadia Setti:
She is Pro­fes­sor of Gen­der and Women Stud­ies, Com­par­a­tive Lit­er­a­ture at the Cen­tre de Recherches en Études féminines et Études de gen­res, Paris 8 Uni­ver­sity. Fields of research : women lit­er­a­ture, fem­i­nisms, read­ing, writ­ing and thought of sex­ual dif­fer­ence, transna­tional lit­er­a­ture, migrant and post­colo­nial nar­ra­tions and esthet­ics. Her main pub­li­ca­tions are about com­par­a­tive lit­er­a­ture, gen­der the­ory, phi­los­o­phy and écri­t­ure de la dif­fer­ence, migrant and post­colo­nial lit­er­a­ture, con­tem­po­rary Ital­ian lit­er­a­ture. She belongs to the LEGS (lab­o­ra­toire études de genre et de sex­u­al­ité). http://​legs​.cnrs​.fr/​s​p​i​p​.​p​h​p​?​a​r​t​i​c​l​e​188 She is mem­ber of Gradiva, créa­tions au féminin http://​gradiva​.univ​-pau​.fr/​l​i​v​e​/



Resumen de ponencia:

When they arrive in France migrants go to at least one of these places : one of the parisian squats (under the bridge of the under­ground) or the Cimade (Comi­tee of mou­ve­ments for the evac­u­ated) that may direct them toward a CADA (Cen­ter of recep­tion of asy­lum seek­ers). The impor­tant aug­men­ta­tion of refugees escap­ing from Syria and other coun­tries has obliged the Paris Coun­cil to look for more hous­ing for these squat­ters. We must con­sider the real­ity of this recep­tion as a start­ing point of our reflex­ion. It’s in these places that start all the refugees and asy­lum seek­ers sto­ries. We need to analyse this key-​period in the life ans the sur­vival of migrants in for­eign coun­tries where they expe­ri­ence the tran­si­tion between past his­tory and a future full of unknown and uncer­tain aspects. It is with these peo­ple, women, men, chil­dren, that the mean­ing of human­ism, human, gen­dered human­ity has to be thought.

After a short pre­sen­ta­tion of the French insti­tu­tions for refugee com­mu­nity organ­i­sa­tions (OFII, OPFRA), I will report a series of selected inter­views of receivers and guests (asy­lum seek­ers) at the ADOMA in order to give some hints of the organ­i­sa­tion and process of recep­tion (needs iden­ti­fi­ca­tion, infor­ma­tion about rights and duties, hous­ing pos­si­bilites, recep­tion cri­te­ria) but also the sto­ries of peo­ple wait­ing for a sta­tus allow­ing them to stay legally in France.

In a sec­ond time I shall try a com­para­i­son with migrant or exiled women sto­ries pub­lished in the vol­umes of Lin­gua Madre, these are not oral but writ­ten sto­riesand the writer can express them­selves in a quite elab­o­rated way. They are no more in a tran­si­tory life, but a cho­sen life in a adopted country.